Esta mañana me he acercado a la Escuela Oficial de Idiomas para comprobar las notas de los exámenes de cuarto de japonés, que hice el lunes y el martes pasados. Y el resultado no ha podido ser mejor... ¡he aprobado y paso a quinto!
Las notas que he sacado han sido las siguientes:
Expresión escrita: 17 / 25
Expresión oral: 23 / 25
Total: 79.25 / 100
(apto -7-)
Estas son las notas que figuraban al lado de mi nombre en el listado expuesto en el tablón de anuncios del departamento. Ha habido un instante en el que pensé que mi vista me engañaba, incluso me ha costado mucho salir del edificio, porque no hacía más que volver una y otra vez sobre mis pasos para asegurarme de que no lo había leído mal... y aún no me lo termino de creer. Pero es cierto, ¡he aprobado! ^_____^
Y es que yo ya me veía de todas todas en septiembre, para recuperar el examen de comprensión lectora, que me había salido fatal. Al menos eso es lo que yo pensaba, sobre todo porque el texto que nos pusieron era terriblemente difícil, con un vocabulario y unas expresiones gramaticales de un nivel muy superior al nuestro, y con unas preguntas verdaderamente endiabladas con las que no había Kamisama que se aclarase... pero parece que las otras preguntas de esa prueba me salieron mejor de lo que creía, y sirvieron para lograr el aprobado por los pelos (al igual que el año pasado, cada prueba vale 25 puntos, y la nota mínima para aprobar es 15).
Las notas de los otros exámenes sí que se corresponden plenamente con la impresión que yo tenía. La prueba oral fue muy fácil (mucho más que la del año pasado en tercero) y no me dio ningún problema. El listening también fue mucho más fácil de lo previsto, y salvo un par de errores en las primeras preguntas, me salió bordado. Y el examen de expresión escrita, regularcillo... había que escribir una carta utilizando mucho lenguaje honorífico, cosa nada fácil y que puede dar lugar a muchos errores graves si no se hace bien. También confiaba en aprobarlo, de todas formas, como así ha sido. Con lo que no contaba es con aprobar la prueba de lectura, pero vaya, parece que la suerte me ha sonreído por una vez...
Esto significa que a partir de octubre estaré en el quinto curso, el último y, lógicamente, el más difícil. A ver cómo se me da, espero poder superarlo, aunque esta vez voy a tratar de esforzarme mucho más y no volver a tentar a la suerte, no sea que la próxima vez no la tenga tan de cara como ahora. De momento he decidido que voy a dedicarle mucho tiempo este verano a repasarme todos los kanji de tercero y cuarto. Los kanji son precisamente lo que menos he estudiado estos dos años, así que voy a ver si los recupero, para al menos enfrentarme al quinto curso en condiciones en este aspecto, porque no quiero que se me acumulen. A estas alturas, ir sin los kanji estudiados como es debido sí que sería una imprudencia imperdonable por mi parte.
Ya os podéis imaginar la enorme alegría que me he llevado... y cómo sube la moral una cosa así, desde luego. El jueves pasado estaba hundido, y ahora me siento muchísimo mejor y con los ánimos por las nubes, tras comprobar que mi particular semana terribilis de exámenes no ha sido tan desastrosa, después de todo...
信じられないけど、 マドリッド言語学校の四年生の日本語の試験に受かれたのです。
下線はボクの点数:
読解練習 : 16.25 / 25
聴解練習 : 23 / 25
作文: 17 / 25
口述試験 : 23 / 25
総点 :79.25 / 100 (合格)
大成功ーっ!! よかったーぁ!! 本当は、 読書練習に不合格だと思ったから、受かって、びっくりしました。もちろんとてもうれしくくなったのですよ。
四年生に受かり、とうとう五年生になるという意味です。 最後のコースで一番難しいだろうと思うんだから、これから 力を込めて一生懸命勉強知ればいいんでしょう。