viernes, 26 de enero de 2007

¡Al rico arroz blanco! - 初めて新しい炊飯器で作ったご飯

Hoy he estrenado por fin la arrocera que me regalaron mis alumnos de japonés las pasadas vacaciones navideñas.

Y, como era de esperar, el resultado ha sido inmejorable. Por fin he podido disfrutar en casa de un auténtico arroz blanco al estilo japonés, preparado por mí mismo, con su textura justa y con ese sabor y aroma que alimentan por sí solos. Abrir la tapa una vez transcurrido el tiempo de cocción, encontrarte con ese torrente de vapor en la cara, oler ese inconfundible aroma... cuánto tiempo hacía que estaba esperando este momento. Un tazón bien repleto que ha acabado acompañando el pescado a la plancha que me he hecho hoy para comer. Aún ha sobrado un montón, y naturalmente no lo voy a tirar... en cuanto se enfríe, lo utilizaré para prepararme unas "o-nigiri" (bolas de arroz blanco rellenas de algún ingrediente y cubiertas con una lámina de alga nori).

Como ya comenté, en otras ocasiones ya había intentado preparar yo mismo el arroz blanco "a mano", es decir, utilizando una cazuela normal y corriente y calculando la cantidad de arroz y agua a ojo, normalmente con pésimos (aunque comestibles) resultados. Por eso estoy muy satisfecho de haber podido por fin prepararlo con éxito, y por supuesto, muy agradecido a mis alumnos por haber tenido el detalle de regalarme un aparatito tan práctico.

Aquí tenéis las pruebas gráficas pertinentes (como de costumbre, haced click sobre ellas para verlas a su tamaño real):


gohan1

Nada más desconectar la máquina y levantar la tapa, esto es lo que nos encontramos: el arroz blanco recién hervido, todavía humeante. Lástima que no se vea mejor, pero en fin, más o menos supongo que os hacéis una idea... ^_^U
ご飯ができました! 出てくるすてきなにおい、日本のおいしさの匂い!


gohan2
¡Que aproveche! (Esta foto habría quedado mejor con mi bol japonés, pero no tengo ni idea de dónde demonios lo he metido)
いただきまーす!



きょうは、最近友達もらった炊飯器を初めて使って、本物の日本風のご飯を作ることができました。すごくおいしかったです! その素敵な匂い、そのうまい味。とうとうご飯がよくできて、とてもうれしくなりました。

これ以来、自分で作ったご飯を食べるのは、普通でしょう。 ^_^

この炊飯器をプレゼントとしてくれた友達へ、もう一度、感謝をいいたいんです。まことにありがとう!

lunes, 22 de enero de 2007

And the winner is... 勝利者の名前は・・・




(redoble de tambores)



Tras una reñidísima votación, el podium queda como sigue: la tira de Marina se ha alzado con el triunfo, con 9 votos, tan sólo uno de margen sobre la de Deed, que ha quedado segunda. Y Noe Izumi, que tanto se lamentaba de que su tira era improvisada y no le gustaba nada, ha quedado en una más que digna tercera posición.

Aquí tenéis el resultado final de la votación:



¡Enhorabuena, Marina-chan! Eres la ganadora del concurso, y como tal, además de recibir mis felicitaciones y mi agradecimiento por tu participación, tu tira aparecerá a partir de hoy mismo en un lugar preferente del sidebar durante una buena temporada. Como ya dije en las bases, me es imposible entregarte ningún premio material... tu recompensa es la satisfacción personal de haber visto tu obra reconocida como la mejor por una mayoría de votantes... ¡que no es poco!

Y una vez más, muchísimas gracias a todos por participar. Os agradezco de veras que os hayáis tomado la molestia de dedicar una parte de vuestro tiempo a crear estas tiras y celebrar con ellas el segundo aniversario de este modesto blog mío, que se cumple hoy lunes. Naturalmente las guardaré todas para toda la vida, no tengáis la menor duda de ello.

Pues nada, aquí seguiremos como mínimo un añito más. Como mínimo, que por ahora no tengo la menor intención de cerrar las puertas de esta casa, que ya sabéis, es vuestra casa y siempre las vais a encontrar abiertas. ;-)

A ver qué se me ocurre ahora para el tercer aniversario... ¡tengo que pensar algo rápido, que ya sólo quedan 364 días!


投票が終わり、「かつハウス」の第二番めの記念日のマンガコンクールの勝利者は、真理奈ちゃんです。

おめでとうございます!


lunes, 15 de enero de 2007

Concurso 2º Aniversario: relación de participantes - コンクールに参加するマンガ表

Una vez finalizado el plazo de envío (el cual, por desgracia, ya no me es posible prorrogar más, sintiéndolo mucho por los que os hayáis quedado fuera de plazo), sin más dilación os presento todas las tiras que entran en el concurso. Como siempre, para poder verlas a su tamaño real no tenéis más que hacer click sobre ellas.

Hay algunas tiras que no he logrado que se puedan ver correctamente a su tamaño real sin que salgan borrosas (sobre todo la de Darja). Por favor, si podéis subirlas a vuestra galería o a algún otro sitio donde se vean bien, y pasarme el enlace o el código HTML correspondiente para poder editar el post, os lo agradecería.

La encuesta la podéis encontrar ya en el sidebar, y disponéis de toda esta semana, hasta el domingo 21, para votar por la tira que más os haya gustado. El voto será secreto (quienes quieran desvelar a quién han votado, por favor, que esperen hasta que se sepa cuál es la tira ganadora), y para mantener el suspense, he decidido que los resultados de la encuesta no sean públicos: hasta el último día, sólo yo podré acceder a los resultados y ver cómo va progresando la votación.

¡Emoción! ¡Intriga! ¡Dolor de barriga! ¿Quién se alzará con la victoria? La respuesta la tendréis el lunes que viene.

Y una vez más, muchas gracias a todos por participar.

コンクールに参加するマンガ表です。 お好きなのを、どうぞご遠慮なくご選択ください。ご参加していただきました皆様へ、まことにありがとうございました。

一週間後に、結果を発表します。優勝者はどなたでしょう?


RELACIÓN DE PARTICIPANTES


For_ma_friend_Katsu_by_Juditangelo
Juditangelo (Zanthia Khalá)

Katsu
Sinkim

tirakatsumh5
Marina

salvapantallas
Inma Cauhé



Darja

Tira_completa
Devioren


Keirana

katsu_draug_miyazaki
Fëadraug


Shinnee


tira_katsu
Koopa


Mirian F2 (Deed)

comic_katsuhouse
Noe Izumi

viernes, 12 de enero de 2007

Uno de esos extraños caprichos de la Naturaleza - 氷が張った水の流れ

En ocasiones la Naturaleza, tan caprichosa y sorprendente, nos maravilla con imágenes como estas que os muestro a continuación.

Fecha: 30 de diciembre de 2006.
Lugar: Sierra de Albarracín. Carretera entre Casas de Búcar y Villar del Cobo (aproximadamente a 5 kilómetros de Griegos).


En esta zona, el río Guadalaviar, en realidad un pequeño arroyuelo que la mayor parte del año está seco, discurre por un profundo cañon excavado por la fuerza del agua a lo largo de millones de años. La carretera desciende encajonada en este cañón, siguiendo el curso del agua.

Y aunque he dicho que el arroyo normalmente está seco, es en esta época cuando sí suele llevar agua procedente del deshielo de las nieves y de los manantiales subterráneos. Y es, por tanto, cuando podemos ver imágenes como esta, que sin embargo para mi ha sido toda una novedad, por sorprendente que os pueda parecer dado que suelo estar por allí todos los años por esas fechas. Porque yo no recordaba haber visto nunca hasta ahora un salto de agua HELADO.

27-otra cascada de hielo

También en las paredes de roca podían verse estos otros regueros de hielo, verdaderas mini-cascadas heladas, de una enigmática y hechizante belleza.

33-cascadas heladas

31-y otra cascada de hielo


32-otra cascada de hielo mas


Curioso, ¿verdad?

Y de propina, os dejo con un par de fotografías más:

28-curva en la carretera del villar


Aquí podéis ver cómo desciende la carretera en medio del cañón, tal y como os he comentado antes. El riachuelo corre a la derecha de la imagen, pero no es visible en la foto. Es un paisaje radicalmente distinto de las praderas y bosques de pinos que conforman la mayor parte de los paisajes de la Sierra. Si nos olvidamos de la carretera, casi nos da la sensación de estar en otro mundo.

34-calle de la fuente

Y aquí, una calle de Griegos, para hacerle un poco más de propaganda a mi querido pueblo. Es la calle principal, que, como es habitual en esta época del año, está completamente vacía de coches (en verano la imagen sería muy distinta).

いろいろ冬休みの写真を見せます。 グリエゴスの近くの、氷が張った川と、岩の上に氷が張った水の流れ。

それに、グリエゴスのメイン・ストリートの写真もご覧ください。

martes, 9 de enero de 2007

Plazo del concurso de tiras prorrogado hasta el 14 de enero - 1月14日まで延長された締め切り



Os comunico que he decidido prorrogar el plazo de envío de tiras para el Concurso 2º Aniversario, que terminaba mañana miércoles, para así dar tiempo a aquellos que aún quieran participar y que por el motivo que sea no hayan podido enviarme sus creaciones. Ahora tenéis, esta vez definitivamente y sin posibilidad de más ampliaciones, hasta el domingo 14 de enero, inclusive.

El post con las tiras que entren a concurso y la encuesta para votar lo publicaré el lunes 15 (con una semana para la votación creo que será más que suficiente). Y el día 22, como estaba previsto, se proclamará al ganador con todos los honores.

Así que los que os habéis quedado rezagados ya sabéis... ¡aún estáis a tiempo! ;-)

¡Y muchísimas gracias a Marina, Darja, Devioren y Keirana por participar!



ブログの記念を祝うためのコンクールの締め切りを、一月十四日(日)まで延長することにしました。ですから、ご参加したい方は、まだ時間があるから、ご遠慮なくご出場できます。

皆様のマンガを、楽しみに待っております。

sábado, 6 de enero de 2007

¡Eres un burro! - ろばの写真

No, tranquilos, que esto no va por nadie, nada más lejos de mi intención que empezar el nuevo año insultando a ninguno de mis lectores. Es que el protagonista del post de hoy es eso, un burro, uno de verdad. Este simpático animal que os presento en las siguientes fotos (los números son sólo de orden):


36-burro

37-burro


38-burro

40-burro

¿A que es majo? Me encontré con el animal en cuestión la mañana del día de Nochevieja, mientras daba un paseo por la dehesa cercana a Griegos (en realidad había dos ejemplares, pero el otro se encontraba bastante más alejado). Estaba ahí plantado en medio del camino, y no hizo el menor gesto para alejarse cuando me vio aparecer, ni tampoco cuando me fui acercando a él cautelosamente. Como llevaba la cámara digital encima, no pude resistirme a sacarle unas cuantas fotos, y al animal pareció gustarle hacer de modelo, porque prácticamente no se movió del sitio en todo ese rato. Ahí se quedó, impasible, mientras disparaba la cámara una y otra vez, hasta cuatro fotos. Y naturalmente, tampoco se inmutó cuando me acerqué a su lado para acariciarle el hocico. Claro que esto no es de extrañar, ya que estos animales están más que acostumbrados a la presencia humana y seguramente yo no era el primer tipo raro que venía a hacer fotos a un burro corriente y moliente como él, como si fuera el no va más (es lo que tiene ser de ciudad, tampoco es que pueda ver burros todos los días.... de estos de verdad, quiero decir, que de los otros sí que se ven a diario )

Al terminar la sesión de fotos decidí darme la vuelta y regresar al pueblo , aunque la verdad es que me costó un poco... si por mí hubiera sido, me habría quedado un rato más haciendo más fotos todavía. Y es que, ¡cuando empiezo a darle al disparador de la cámara no puedo parar!

12月31日の朝、グリエゴスの近くの田舎で散歩に出かけると、このろばがいました。静かな動物で、ぼくが近づいていったのに、退きませんでした。 ボクのデジカメを持っていて、この四つの写真をとることにしたんです。

きれいじゃないでしょうか?

(スペイン語では、この記事の題は「あんた、ろばだぞ」という意味です。だれかに「ろば」と呼ぶことは、侮辱です。ところが、写真は本物のろばだから、侮辱じゃなくて、ただのじょうだんをしていますよ。)

 

blogger templates 3 columns | Make Money Online