miércoles, 18 de febrero de 2009

Paisajes de la Sierra de Albarracin (2) - アルバラシン山脈の景色 (その2)

Argh... llevo desde septiembre sin pisar el suelo de mi querido Griegos y ya voy teniendo unas ganas que no os las imagináis... a ver si ahora cuando llegue el buen tiempo me hago una escapadita para allá, para abrir boca al menos hasta el puente de mayo.

De momento, para ir combatiendo un poco el "mono" de pueblo que tengo, y de paso seguir haciéndole algo de publicidad, aquí tenéis unas cuantas fotografías más del pueblo, sus alrededores y alguno de los pueblos cercanos. Como siempre, haciendo click sobre ellas las podréis ver en toda su gloria y magnificencia.

¡Espero que las fotos os gusten y os animen a visitar la Sierra de Albarracín algún día, que merece mucho la pena!

グリエゴスとその地方の景色の写真をお楽しみください。クリックしたら拡大します。







Estas fotos son de hace cuatro años, pero ahora mismo, por lo que me han contado,
el pueblo debe de presentar un aspecto muy similar.
四年前の雪化粧したグリエゴス。今頃このような景色だろう。






Pero cuando llegue la primavera, el blanco de la nieve irá dejando paso al verde
y se convertirá en algo como esto.
La Dehesa Boyal en mayo del año pasado.
春が着たら、景色はこうなる。



La imponente iglesia de San Millán,
en Orihuela del Tremedal (a 20 kms de Griegos)
オリウエラ・デル・トレメダル市、「サン・ミリャン教会」



Parte del casco urbano de Tramacastilla, otro pueblo de la sierra,
visto desde un hotel-restaurante situado en un promontorio elevado.
トラマカスティリア市



Esto no está en la sierra de Albarracín, pero queda muy cerca y no puedo resistirme a mostrároslo, por su belleza. Es el Puente Viejo románico de Molina de Aragón (Guadalajara), un encantador pueblecito situado más o menos a una hora de Griegos.
モリナ・デ・アラゴン市 (グアダラハラ県)の 「古橋」

5 Comments:

Unknown dijo...

Nass

Katsu, una duda: ¿Cómo hago para tener fuentes de hiragana, katakana (o incluso kanjis) en el word, o en el blog?

Unknown dijo...

PD: ¿Tienes mas fotos de esa iglesia?

Adoro los edificios medievales de ese estilo.

河曲勝人 - Kawano Katsuhito dijo...

Para las fuentes japonesas, tienes que activar la compatibilidad de Windows con el idioma japonés y el método de entrada (IME) desde la siguiente ruta: Panel de control >> configuración regional y de idioma >> idiomas >> detalles. No lleva más que un momento, y con eso debería bastar para visualizar el blog (y las páginas japonesas que quieras) correctamente.

No olvides activar la casilla "instalar archivos para los idiomas de Asia oriental" y asegúrate de tener a mano el CD de Windows, es posible que tengas que usarlo.

Otra opción para escribir en japonés es utilizar un editor de texto independiente y recurrir al "copy-paste" de toda la vida. Yo uso el JWPce 1.50, que es de código abierto y está muy bien.

Y sí, tengo más fotos de esa iglesia, por supuesto. Ya subiré alguna más aquí o en mi DeviantART. ¡Me alegra que te guste! ^^

Marina dijo...

vaya lugares mas preciosos para perderse una temporadita y desconectar del ritmo de vida de madrid...no me extraña que estes deseando volver! Ademas todo nevado, que pasada..

Nixarim dijo...

jum...yo he estado en Albarracín :)
y es precioso ^^

 

blogger templates 3 columns | Make Money Online