lunes, 26 de abril de 2010

Katsu House, by Cosarara - オンタナヤさんの描いてくれた「かつハウス」の画像

(click para ver en grande)
クリックして拡大

Post rápido, que ando liadillo, solamente para mostraros esta agradable sorpresa que me llevé ayer:

Cortesía de la dibujante B. Ontanaya, más conocida como Cosarara, autora del webcómic Perdidos en Mundo Yupi. Que ayer mismo, por iniciativa propia (sin pedírselo yo), en un rato libre, tuvo el bonito detalle de hacerme este simpático dibujete. En serio, no os imagináis lo que un simple gesto como este le puede llegar a alegrar a uno el día... ^__^

¡Muchísimas gracias una vez más, señorita Cosarara! Y ya sabes que en el Expomanga no te me vas a escapar sin firmarme y dedicarme un dibujo en mi Death Note inofensiva libreta de autógrafos, ahora con más motivo! :D


画家のオンタナヤさん (コサラーラ)は、昨日親切にこの素敵な画像を描いてくれたのです。

うれしかったなあ!  誠にありがとうございました、コサラーラさん!

domingo, 18 de abril de 2010

Eyjafjalla - エイヤフィヤットラ火山の噴火

No me preguntéis cómo se pronuncia, que yo de islandés no sé una palabra... pero así es como se llama el volcán que está trayendo de cabeza a las líneas aéreas y a los viajeros de media Europa. Se encuentra en el sur de Islandia, oculto bajo el glaciar del mismo nombre, y como todos sabéis, el pasado 14 de abril entró en erupción, acabando así con un letargo que duraba casi dos siglos (aunque en realidad estaba dando señales de actividad desde marzo), provocando el deshielo de parte del mencionado glaciar y soltando a la atmósfera una descomunal nube de cenizas. Ya se está hablando de que la erupción podría durar años (la anterior duró dos, para ser exactos) y provocar una reducción de las temperaturas a escala global debido esa inmensa nube de cenizas en suspensión en la atmósfera que ya cubre media Europa. De momento, todo apunta a que al menos este verano va a ser bastante más fresquito de lo que es habitual...

Qué cosas, ¿verdad? ¿Quién iba a decirnos que el despertar, tras casi 200 años de letargo, de un volcán oculto bajo el hielo a miles de kilómetros, fuera a colapsar de tal manera el tráfico aéreo de media Europa, ¿verdad? Y ojo, que puede que lo peor esté aún por llegar si esta erupción desencadena (como temen los científicos y como ya ha ocurrido históricamente) la del vecino volcán Katla, el más activo de la isla, una erupción que sería mucho más violenta y que podría ser catastrófica en la propia Islandia (a causa del deshielo masivo de los glaciares), y provocar importantes cambios climáticos.

Y es que aunque muchas veces no lo tengamos en cuenta, la Tierra está viva, siempre lo ha estado, y de vez en cuando da puñetazos en la mesa como este para demostrarnos lo insignificantes que somos...

Eso sí, como suelen ser siempre los volcanes, todas estas molestias que nos causa quedan en parte compensadas por la gran belleza del espectáculo que ofrece la erupción, como podéis ver en estas fotos.

Si por algún motivo necesitáis estar bien informados del avance de la nube de cenizas (que hoy ya ha llegado al norte de España, por cierto), podéis consultarlo aquí. Por mi parte, espero que esto no ponga en peligro mi próximo viaje a
Lanzarote, aunque en principio no me preocupa demasiado, ya que los vuelos que están siendo afectados son principalmente los que van al norte de Europa, pero claro, todo dependerá de cómo evolucione la dichosa nube...

4月14日の朝アイスランドのエイヤフィヤットラヨークトル氷河の下に隠れている火山が200年ぐらいの眠りから起きて噴火になって、空気に降らせた大きな火山灰の雲のため、ヨーロッパ中の国際空港には大変困っています。北欧への飛行がたくさん中止されています。

それに、エイヤフィヤットラの噴火が多分、中核の地方にあるかトラ火山を噴させる可能性があり、そのほうがもっと激しくて強力で、地球の気も変われる噴火かも知れないといわれています。

火山灰の雲は、今朝北スペインに入ってしまったそうです。 ここにクリックすると
その雲の発展を調べることが可能です。そして、ここに噴火の奇麗な写真を見られます。


Erupción de lava el día 21 de marzo desde un cráter cercano al Eyjafjalla
3月21日・ 近い火口から吐かれる溶岩


La nube de cenizas sobre el volcán, el 15 de abril.
4月15日・ 火山の上の灰の雲

jueves, 15 de abril de 2010

Los topónimos más largos del mundo - 世界で一番長い地名

Hago un pequeño paréntesis en las crónicas canarias para presentaros una curiosidad. A raíz de una conversación que he tenido con SemielfaMish a través de su"shoutbox" de DeviantART, en la que acabé mencionando el impronunciable nombre de cierto pueblecito galés que ostenta la marca de ser el tercero más largo del mundo, me ha surgido la curiosidad de saber cuáles son los otros dos, y desde luego que no le andan a la zaga. Con todos ustedes, mis queridos lectores... ¡El podium de los topónimos más largos del mundo!

Medalla de bronce:

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (Gales)

El nombre del pueblecito de marras, que por supuesto está en idioma galés, significa, atención: "«la iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco, cerca de un torbellino rápido; y la iglesia de San Tisilo, cerca de la gruta roja». Por supuesto no he podido resistirme a mirarlo en Google Earth, y lo cierto es que cachondeítos con el mencionado nombre aparte, parece un pueblecito bastante típico y hasta bonito para visitar, ahí en medio de la campiña galesa y rodeado de verde por todas partes. Vedlo vosotros mismos:


Ver mapa más grande

Si os interesa, tiene hasta su página web (aunque no sirve de gran cosa, ya que lo único que encontraremos en ella es información sobre el significado del nombre y poquito más). Así que ya sabéis, si alguna vez visitáis Gales no olvidéis daros una vuelta por la bella localidad de Llanfair PG (que es como se suele abreviar). Incluso el tema del alojamiento os lo doy resuelto y todo, para que veáis. ^_-


Medalla de plata:

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (Nueva Zelanda)


¡Buf! Este ya es tan largo que no cabe en un sólo renglón. En esta ocasión no es un pueblo, sino el nombre en lengua maorí de una colina de 305 metros de altura, que traducido significa: «La cumbre de la colina, donde Tamatea, el hombre con las rodillas grandes, conocido como "el devorador de tierra", que bajó, subió y engulló las montañas, le tocó la flauta a su amada». Este es el nombrecito que actualmente está registrado en el Guinness de los récords como el topónimo en uso más largo del mundo.


Medalla de oro:

Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthaya
mahadilokphopnopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharnamornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit
(Tailandia)

Si los anteriores nombres ya son un suplicio para las cuerdas vocales y la paciencia de cualquiera, éste se lleva la palma. Y lo divertido es que su abreviatura es de lo más simple y conocida, ya que toda esta parrafada no es sino el nombre ceremonial, ya en desuso, de la ciudad de Bangkok, la capital tailandesa. Traducido, significa: ‘Ciudad de ángeles, la gran ciudad, la ciudad de joya eterna, la ciudad impenetrable del dios Indra, la magnífica capital del mundo dotada con nueve gemas preciosas, la ciudad feliz, que abunda en un colosal Palacio Real que se asemeja al domicilio divino donde reinan los dioses reencarnados, una ciudad brindada por Indra y construida por Vishnukam’. Este es el topónimo a todos los efectos más largo, aunque no cuenta como tal porque actualmente, como he dicho, está en desuso.

Y no son los únicos nombres impronunciables, podemos mencionar también Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg, que es el nombre de un lago del estado de Massachussets, EEUU, y una estación de ferrocarril, de nuevo en Gales, llamada
Gorsafawddachaidraigodanheddogleddollonpenrhynareurdraethceredigion. Y seguro que rebuscando un poco por el internet ese salen unos cuantos más.

Y yo me pregunto... ¿los que viven en esos lugares cómo se las apañan cuando tienen que escribir el nombre en una carta, en una tarjeta de visita o en un SMS? XDDDD


きのう友だちのラウラちゃん (半ばエルフミッシュ) との会話に偶然、あるウエールズの村の名前が出た。それは世界中で三番目の長い地名だと言われているのです。これを覚えると、僕はすぐには二番目と一番目のを知りたくなりました。 

では、以上は世界のもっとも長い地名を表示しましょう。

メダル:

ランヴァイル・プルグウィンギル・ゴゲリフウィルンドロブル・ランティシリオゴゴゴホ  (ウエールズの村。意味は、「赤い洞窟の聖ティシリオ教会のそばの激しい渦巻きの近くの白いハシバミの森の泉のほとりにある聖マリア教会」です

メダル:


タウマタファカタンギハンガコアウアウオタマテアポカイフェヌアキタナタフ


(ニュージェーランドの丘。意味は「タマテアという大きい膝の、山を滑っては登る“ランドイーター”として知られた男が、愛する者のために笛を吹いた場所」です。


メダル

クルンテープマハーナコーン ボーウォーンラッタナコーシン マヒンタラーユッタヤーマハーディロック ポップノッパラット ラーチャターニーブリーロム ウドムラーチャニウェート マハーサターン アモーンピマーン アワターンサティット サッカタッティヤウィッサヌカムプラシット


(タイの州都のバンコクの儀式的正式名称。意味は、「ン神(インドラ帝釈天)がウィッサヌカム神(ヴィシュヌカルマ神)に命じてお作りになった、神が権化として お住みになる、多くの大宮殿を持ち、九宝のように楽しい王の都、最高・偉大な地、イン神の戦争のない平和な、イン神の卓越した宝石のような、偉大な天使の都」です。)


Fuentes:

Wikipedia en español
Wikipedia en japonés
Los apuntes del viajero
Página web de Llanfair PG, Gales

jueves, 8 de abril de 2010

Katsu y las guaguas amarillas - ラス・パルマスの黄色いバス

Como muchos de vosotros seguramente sabréis incluso sin necesidad de haber estado en Canarias, guagua es la palabra (de origen caribeño) que allí emplean para referirse a lo que los españoles peninsulares llamamos autobús.

En Gran Canaria podemos encontrar principalmente dos clases de guaguas: las interurbanas, de color verde azulado, que conectan la ciudad de Las Palmas con el resto de la isla, y las municipales propias de cada ciudad, que en el caso de la capital son fácilmente reconocibles y visibles desde muy lejos gracias a su llamativo color amarillo canario (nunca mejor dicho xD). Estas últimas son las que yo he utilizado un par de veces esta semana por mi propia cuenta y riesgo, con resultados en general satisfactorios.

El lunes 29 de abril por la tarde, en el parque de Santa Catalina, tomé la guagua número 12 con intención de bajarme en San Telmo para visitar los barrios históricos de Vegueta y Triana. Por una confusión mía (creyendo, a saber por qué extraña razón, que San Telmo era la última parada del recorrido, cuando no es así ni mucho menos), se me pasó la parada y llegué hasta el final de la línea, prácticamente en la otra punta de la ciudad... así que me tuve que dar la vuelta para bajarme en el lugar correcto.

Lo llamativo del caso es que el conductor, al que naturalmente expliqué lo que me había ocurrido, inmediatamente le encargó a su compañero que estaba allí, esperando su turno para iniciar su recorrido, que me indicara el lugar exacto en el que tenía que bajarme. Y el hombre así lo hizo de buena gana, diciéndome además que me sentara delante del todo para no despistarme otra vez, y por si fuera poco, rechazando cobrarme un nuevo billete (a pesar de que yo quería pagarlo) y dándome conversación durante el trayecto, preguntándome de qué parte de la Península era y recomendándome sitios para visitar. Y al final, en efecto, me hizo bajar en un punto en el que podía llegar andando hasta Vegueta en cuestión de pocos minutos, señalándome la calle que tenía que tomar.

Al comentarle esta anécdota a Noe la tarde siguiente, me explicó que conductores de guaguas los hay de todo tipo (como en todas partes, claro), muchos son así de amables y serviciales con el que viene de fuera, mientras que otros son más "bordes" y no habrían tenido el gesto de guiarme de vuelta sin cobrarme siquiera el billete. Me alegra mucho comprobar que tuve suerte y me tocó uno de los primeros. Por supuesto, aunque no creo que llegue a leer nunca esto, desde aquí este visitante de Madrid le agradece de todo corazón su amabilidad y espera encontrárselo de nuevo al volante la próxima vez que visite la isla.

Por cierto, otro día os hablaré del casco histórico, creo recordar que ya os lo mencioné en las crónicas de mi primera visita pero realmente se merece un post detallado. Es uno de los cascos antiguos más bonitos y cautivadores que he visto nunca. De verdad que merece la pena visitarlo. Y mucho.

カナリア諸島のスペイン語では、guagua 「グアグア」というのは 「バス」という意味です (半島スペイン語で autobús 「アウトブス」 )。 今度は、僕は初めてラス・パルマスの黄色の市立バスに乗ってみました。

3月30日 (月)の午後、中心のべゲタとトリアナ通りに行こうと思って、12番のグアグアに乗ったが、道に迷って終点まで着いてしまったのです。グアグアの運転手はそこにいた仲間に、べゲタまで案内してくれるように言いました。 すると、あの人は本当に親切に、切符も支払わせず、べゲタの近くの場所まで案内してくれたし、それに途中、色々の勧めをしてくれました。 

友だちの野絵ちゃん曰く、親切な運転手も不親切な運転手もいるのです。僕はその日、やっぱりなのと会ってよかったです。


Las guaguas amarillas
黄色のグアグア

La iglesia de San Antonio Abad. En este lugar es donde nació y empezó a desarrollarse lo que hoy conocemos como la ciudad de Las Palmas.
サン・アントニオ教会。ラス・パルマス市はここから発展してきた。



Fachada de la Casa de Colón.
カサ・デ・コロン (コロンブスの家) のファサード


Patio interior de la Casa de Colón.
カサ・デ・コロンの内庭


La inconfundible estampa de la Catedral de Santa Ana.

サンタ・アナ大聖堂


sábado, 3 de abril de 2010

3 de abril de 2010: Las Palmas - ラス・パルマスで、最後の日

¡Ahora sí, gente, esto se acaba! Ya prácticamente no me queda nada más que hacer la maleta y esperar a que mañana, a las 4 de la tarde, me recoja un taxi enviado por la agencia de viajes para llevarme al aeropuerto, desde donde dos horas después despegaré de vuelta a Madrid, despidiéndome de la isla de Gran Canaria hasta el año que viene.

Porque, efectivamente, aún sin haber puesto punto final a mi tercera estancia en esta redonda y acogedora isla, ya estoy empezando a pensar en la cuarta. Si todo va bien y la funesta alianza Murphy & Parcas no se interpone (o al menos no meten tanto las narices donde no les llaman como han hecho esta vez), el año que viene, de nuevo por estas fechas, volveré por aquí, para recorrer de nuevo los bellos parajes y disfrutar de las impresionantes vistas que la isla tiene para ofrecer a todo aquel que la visita, seguir dándome mis paseos a paso lento y con toda la calma del mundo por la maravillosa playa de Las Canteras, como acabo de hacer de nuevo esta misma tarde... y naturalmente, en la medida en que sus obligaciones se lo permitan, para reencontrarme una vez más con este encantador grupo de amigas que tengo aquí, a las que siempre es una alegría ver aunque sea con cuentagotas, y a las que, por supuesto, ya estoy echando de menos, desde el mismo momento en que esta tarde me he despedido de ellas tras compartir un buen sushi y un agradable rato en un restaurante japonés cercano a la Plaza de España. Algo que, como os dije, ya está siendo tradición en mis visitas a las Canarias.

Lo dije hace un par de posts y me reafirmo en mis palabras: definitivamente, adoro esta isla, y adoro esta ciudad, que se ha ganado mi corazón con todo merecimiento, de manera irremediable y para toda la vida. Lo puedo decir más alto, pero no más claro. Y es que Gran Canaria tiene algo, un no sé qué que te atrapa y que hace que de verdad uno se ponga triste y nostálgico, como no puedo negaros que me siento yo ahora, cuando le llega el momento de despedirse de ella para volver a la ciudad de residencia habitual y retomar la rutina diaria. ¿Será la belleza de sus paisajes, será el profundo azul de sus mares, será la benignidad de su clima, será la amabilidad de su gente... o será un poco de todo ello?

Sea como sea, tengo claro que seguiré volviendo por aquí al menos una semana al año, siempre que me sea posible. Podéis considerarlo una promesa firme por mi parte. Aunque a ver si para el año que viene logro extors... digooo, convencer a alguien para que me acompañe y así no tener que andar molestando todo el rato a Noe y compañía ni depender tanto de que ellas estén o no disponibles para quedar, pero vamos, por mucho que diga, seguramente volveré tanto si es con compañía como si tengo que venir yo solo una vez más. Es un impulso que ya se ha vuelto mucho más fuerte que yo. ^^

Os dejo con unas pocas fotos más de ayer por la noche y de esta tarde, como broche de oro de estas crónicas "en directo". ¡Que las disfrutéis! ¡Y haced sitio en vuestros discos duros, que pronto vendrá la verdadera avalancha de fotografías! ^_-


さあ、もうこの休みの終わりです。 今日は、友達と日本料理屋ですしを食べた後で、さようならを言わなければなりません。ちょっと悪いけど、あいにく、午後6時に明日マドリードへ帰ることになっています。今帰りたくない感じがして、すこし悲しくなっているけど、もう来年までにグラン・カナリア島に戻ろうと思っています。 またこの景色を眺めたいし、ラス・カンテラス海岸を散歩したいし、ここの愛しい友達と再会したいからだと思います。

この前行ったとおり、やっぱりこの島とこの都会が大好きですから。

では、もう4つの写真をご覧させていただきましょう。

El Roque Bentayga
ロケ・ベンタイガ


En el interior del mar de nubes
雲海の奥に

¡Cuidado con la policía, está loca!
「クレイジーな警察」


Alfredo Kraus contemplando el Atlántico
太平洋を眺めるアルフレド・クラウス
(argh, lástima de la farola, pero no ha habido manera,
no he podido encontrar la forma de encuadrar la foto para que no se viera... >_<)

2 de abril de 2010: Arucas y el Pinar de Tamadaba - アルカスとタマダバ松林

Último día de excursiones, y sin duda, el mejor aprovechado y más agotador. Tras recoger a Zanthia y MarsW en el parque de Santa Catalina, por la mañana hemos ido a la localidad de Arucas, justo a tiempo para presenciar la salida de la procesión de Viernes Santo desde la majestuosa iglesia de San Juan Bautista (que podéis ver en una de las fotos). A continuación, con muchas dificultades por culpa de las obras, hemos subido al mirador de la montaña de Arucas, desde donde se puede contemplar una espléndida panorámica de todo el norte de la isla.

Y a continuación, de vuelta al coche para poner rumbo al Pinar de Tamadaba, vía Agaete y San Nicolás. Las carreteras que llevan hasta allá son tan sinuosas y estrechas y tan llenas de curvas (y con unos paisajes maravillosos), que hay que ir muuuuy despacito, por eso no hemos llegado al pinar hasta casi las seis de la tarde, previa parada en una coqueta playa de San Nicolás para descansar y comernos unos bocadillos.
Tras llegar a una de las zonas recreativas del pinar hemos estado allí aproximadamente hora y media dando un paseo y, por supuesto, sacando fotos sin parar.

La vuelta a Las Palmas la hemos hecho por la Cruz de Tejeda y San Mateo, lo que nos ha permitido disfrutar de nuevo de unas espléndidas vistas de los dos roques que jalonan el centro de la isla, el Nublo y el Bentayga, desde el lado opuesto al que pudisteis contemplar en las fotos del año pasado. Y tras pasar San Mateo ha ocurrido algo propio de película de miedo, nos hemos sumergido de lleno en el mismísimo "mar de nubes", que cubría la carretera de una espesa niebla en la que por momentos era casi imposible distinguir lo que teniamos a pocos metros de distancia. En algunos instantes casi parecía que estábamos en Silent Hill o que iba a salir un grupo de zombies o un hombre lobo de cualquiera de los lados de la carretera...

La iglesia de San Juan Bautista en Arucas
アルカスの教会

Paisaje del Pinar de Tamadaba
タマダバ松林の景

Los dos Roques, el Nublo y el Bentayga, desde las cercanías de la Cruz de Tejeda
ロケ・ヌブロとロケ・ベンタイガ


Hale, y por este año se acabaron las excursiones. Esta mañana he devuelto el coche de alquiler, así que ya no voy a salir más de Las Palmas hasta que me llegue mañana por la tarde el momento fatídico de volver al aeropuerto para volar de regreso a Madrid. Pero hoy aún me queda la última reunión con las chicas, incluyendo la comida en el restaurante japonés de rigor, que ya va siendo una tradición en mis visitas a Canarias... ^^

4月2日は、友達のジュディットちゃんとアナちゃんといっしょに、一番長くて疲れさせたに行くことにしました。 朝はアルカス市。そこで洗礼者ヨハネの教会を訪ねて、それからアルカスの山の上の台からの景色を眺めて楽しんだのです。

その後、アガエテ市とサン・ニコラス経由タマダバ自然公園の松林へ運転しました。途中、サン・ニコラスの浜でサンドイッチを食べて、休むためしばらく止めました。 六時に松林に着き、一時間半ぐらいそこを散歩して、写真を撮ったのです。

帰りはテヘダとサン・マテオ経由。運転している途中、いきなり、雲海に入って、ホラー映画みたいになったのです。何も見えなかったのでちょっと怖かった!

では、もう車を返したのでこれで遠足やドライブの終わりです。でも今日は再び友達と会う約束があります。いっしょに日本料理屋でいいすしを食べて、その後さいごの散歩。

そして、明日、来年までグラン・カナリアを出ます。

viernes, 2 de abril de 2010

1 de abril de 2010: Ingenio y el Barranco de Guayadeque - インへーニオとグアヤデケ渓谷

Pasado el ecuador de mi estancia aquí, como veis, sigo aprovechando el tiempo a fondo y procurando recorrer todo lo recorrible. Esta vez le ha tocado el turno de recibir mi visita, previa parada en Ingenio para tomar un café y hacer un par de compras, al espectacular Barranco de Guayadeque, en el sureste de la isla. Una inmensa grieta de (lo digo de memoria, espero no meter la pata) 20 kilómetros de longitud y una altura máxima de 1600 metros, que llega desde la costa de Agüimes hasta la Caldera de los Marteles (que ya visité el año pasado), con unos paisajes impresionantes.

No puedo decir mucho más de lo que os adelantan las fotos, porque realmente el sitio es indescriptible y alucinantemente bonito. He visitado el pequeño museo que hay unos kilómetros más atrás (y vale mucho la pena dedicarle una visita lo más concienzuda posible, os lo garantizo), he estado por allí un rato, por supuesto haciendo fotos a diestro y siniestro, y he comido en uno de los bares-cueva del lugar, con un menú que no puede ser más genuinamente canario: sancocho y las ya casi inevitables papas arrugadas (las terceras en tres días, al final me voy a aficionar... XDD). Y sorpresa, a pesar de que yo pensaba que el sitio era caro, los precios han resultado ser bastante asequibles, y he acabado tan lleno que luego apenas he podido cenar nada (¿verdad, Noe? XD).

Os dejo, como de costumbre, con el adelanto de fotos, esta vez cuatro:

Una estatua de dos combatientes de lucha canaria, en una rotonda en la entrada a Ingenio.
カナリアレスリングの選手の像 (インへーニオ)



Dos paisajes del barranco de Guayadeque.
グアヤデケ渓谷の景色

¡Menú 100% canario!
カナリア風のメニュー 
サンコチョ (左)とパパス・アルガダス (右)


Y mañana, para cerrar la serie de excursiones por este año... ¡visita a Arucas y al mismísimo Pinar de Tamadaba, y esta vez sí, en buena compañía! ^__^

今日のドライブの行き先はグアヤデケ渓谷でした。その後、インへーニオという町で買い物。

グアヤデケは長さ約20キロの渓谷で、緑が多く、すばらしい景色が広がっていくのです。もちろん、たくさんの写真を採ったりビデオを撮影したりしました。そこの洞穴の中の喫茶店でカナリア風のメニュー、サンコチョパパス・アルガダスを食べました。高そうな喫茶店だと思ったのに、おいしくて安かったです。

明日は最後のドライブ。 アルカスタマダバ自然公園の松林へ!



jueves, 1 de abril de 2010

31 de marzo de 2010: Arguineguín y Mogán - アルギネギンとモガンへのドライブ

Hoy post cortito, que estoy muy cansado. Como os adelanté ayer, la jornada de hoy la he invertido en hacer una excursión a las localidades de Arguineguín y Mogán, en el suroeste de la isla. Y esta excursión me ha permitido verificar con mis propios ojos eso que dicen de los "microclimas" grancanarios: por la mañana, en Las Palmas, tiempo nublado y más bien fresco... y al llegar al sur me he encontrado con un sol radiante y un espléndido cielo azul. Incluso he estado a punto de quemarme un poco, porque a causa de las nubes no he considerado necesario ponerme la crema solar y casi acabo pagándolo muy caro...

Como curiosidad, en Arguineguín (pueblo que a los aficionados al fútbol os resultará familiar por ser el lugar de nacimiento de los famosos jugadores Juan Carlos Valerón y David Silva) el día estaba tan despejado que he podido ver a lo lejos, emergiendo tras la línea del horizonte marino y entre las nubes lejanas, la silueta del mismísimo
Teide, cubierta con un pico de nieve y todo (el camarero de la cafetería en la que he entrado a tomar un refresco me ha confirmado que efectivamente era el volcán tinerfeño aquella sombra triangular que se veía a lo lejos). Por desgracia no se ve en la foto, pero ahí estaba, más o menos en el centro de la imagen.

Y de Mogán, aparte de disfrutar de las impresionantes vistas desde el coche durante el camino, poco he podido ver... un rápido paseo por el puerto, y luego al pueblo (que está a ocho kilómetros) para comer. Qué cuestas más empinadas hay en ese pueblo, por cierto, los que vivan allí y tengan que recorrerlas a diario deben de estar en plena forma...


Arguineguín. Al fondo, en el centro de la imagen,
debería verse la silueta del Teide.

アルギネギン。 海の向こうにテイデの形が見えるはずです。

Acantilados en el puerto de Mogán.
モガンの港の崖


Y tras volver a Las Palmas, por fin, he podido encontrarme con Zanthia y Mars, en cuya compañía, siempre agradable y especialmente bien recibida (en particular la de Zanthia por las razones de "cuasi-parentesco" que ya conocéis, aunque la de Mars también es aceptada con sumo gusto, por supuesto ^^) he pasado el resto de la tarde dando un paseo por Las Canteras y cenando en una cafetería del centro comercial que hay junto al auditorio. Valga esto como compensación por el hecho de que la compañía que tenía prevista para mañana en Ingenio y Cuatro Puertas (en esta ocasion una conocida del DeviantART) se ha vuelto a torcer por cuestiones de fuerza mayor y de última hora, por lo que una vez más tendré que aventurarme yo solo con el coche por estas tierras grancanarias... T_T

En fin, se ve que las Parcas y el señor Murphy me siguen teniendo ojeriza, qué le vamos a hacer.

今日は、アルギネギン (ダビド・シルバとフアン・カルロス・バレンtという有名なサッカー選手のふるさと)とモガンという町にドライブに行って、また、たくさんの写真を撮ってきました。 アルギネギンでは、地平線の彼方に火山のテイデの形が見えたが、あいにく、写真に写っていません。

晩には、友達と会って、ラス・カンテラス海岸を散歩して、それから一緒に音楽堂の近くのデパートの喫茶店で晩御飯を食べることにして、よかったです。

明日の予定はインへーニオです。

 

blogger templates 3 columns | Make Money Online